header 08
Présenté par | Presented by: Frédérick Soucy & Etienne Bérard
Du 24 au 26 juillet | July 24th to 26th
Vendredi 16h | Friday 4pm - Dimanche 12h | Sunday 12pm
333$
Etienne Bérard
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
506-758-9080

BILINGUE / BILINGUAL

Silence, méditation et guérison par le son pour un bien-être optimal | Silence, meditation & sound healing for optimal wellness

Mindfulness
Illustration de | Artwok by Jean-Robert Richard

Au cours de cette fin de semaine, vous aurez la chance de pratiquer différents types de méditation afin d'harmoniser votre mental, votre corps et votre âme.
------
During this weekend, you will have the opportunity to practice different types of meditation in order to harmonize your mind, body and soul.



Le bien-être ne répond pas seulement à un élément formant ce que nous sommes mais plutôt à l'ensemble de ce qui forme notre être. À savoir, le corps, les émotions, le mental... enfin, tout ce qui entoure l’âme. Cette étincelle de lumière au centre est la véritable porte d'entrée vers le bien-être permanent. 


Voici quelques exemples de ce que vous expérimenterez lors de votre fin de semaine: Introduction au silence, méditation de relaxation, mantras, chants sacrés, mouvement intentionnel, guérison par le son, Pranayama (différents types de respirations).

Pour clôturer la fin de semaine, nous vous offrons un repas végétarien aux saveurs de l'Inde afin d'émerveiller vos papilles gustatives!
------ 
Well-being does not come from only one aspect of ourselves, but rather from the whole of what forms our being. The mind, the body, the emotions, all of what surrounds the soul. That spark of light in our center is the true gateway to permanent well-being.

Here are a few examples of what you will experience during your weekend: Introduction to silence, relaxation meditation, mantras, sacred chants, intentional movement, sound healing, Pranayama (different types of breathing) etc. 

To end the weekend, we offer you a vegetarian meal with the taste of India to amaze your papillae!




Horaire | Schedule:


Vendredi/ Friday

18 h30 - 21 h00
6:30pm – 9:00pm

samedi/Saturday

08 h30 - 20 h00
8:30am – 8:00pm

dimanche /Sunday 

08 h30 - 15 h00
8:30am – 3:00pm


 


Coûts | Cost


333,00 $
(incluant maisonnette et nourriture simple / including lodging and simple food)





À propos de | About Frédérick & Etienne


Frédérick:

Ayant passé 25 ans à parler et à enseigner à travers le Canada et les États-Unis, Frédérick est un conférencier énergique et charismatique. 

Il est également le fondateur de Spirit at Heart, une organisation qui se consacre à accroître notre conscience humaine et à aider les individus à réaliser leur plein potentiel. 

Sa passion est d'aider les gens à développer leur conscience et à se réaliser. Frédérick se donne ; il partage son expérience de vie dans ses présentations et ses séminaires.

Par amour de la nature et par respect pour tous les êtres vivants, Frédérick croit qu'en esprit nous sommes tous connectés, nous ne faisons qu'un. 
------
Having spent 25 years speaking and teaching across Canada and the United States. Frédérick is an energetic and charismatic speaker.

He is also the founder of Spirit at Heart, an organization devoted to increasing our human consciousness and assisting individuals to achieve their full potential. 

Passionate about helping people raise their awareness and achieve their purpose, Frédérick gives of himself; sharing his life experience in his presentations and seminars.

Through a love of nature and a respect for all living things, Frédérick believes that in spirit we are all connected, we are all one.


Etienne:
Etienne Bérard eut son premier contact avec les Védas il y a plus de 21 ans.
Au cours de sa vie active… travail, famille, voyage… il intégra graduellement dans son quotidien les enseignements issus de ces textes sacrés.

De 2015 à 2017, il vécut dans un ashram (centre de yoga et de méditation) où il prit le temps d’approfondir et de clarifier sa relation intérieure avec cette science spirituelle.

Par la suite, il entreprit de faire deux voyages en Inde où il rencontra plusieurs Âmes saintes, Yogis, Grands Sages et visita nombre de sites et temples sacrés.

Son dernier voyage fut particulièrement profond. Il y passa tout son temps à pratiquer la Bhakti purifiant ainsi son cœur, le rendant plus léger.

Le désir de partager son bonheur le poussa à entreprendre une formation de Bhakti Vriksha à Mayapur, en Inde, qu’il termina en 2018.

C’est avec un mental serein et un bagage rempli d’espoir qu’il œuvre désormais, les bras ouverts vers le ciel, à enseigner la science du Bhakti Yoga.
------
Etienne Bérard had his first contact with the Vedas over 21 years ago.
While having an active life… work, family… he gradually integrated the teachings from these sacred texts in his everyday journey.

From 2015 to 2017, he lived in an ashram (a yoga and meditation center) where he took the time to explore and clarify his relationship with this spiritual science.

Since then, he made two trips to India where he met several Holy souls, Yogis, great Sages and visited a number of sites and sacred temples.

His last trip was particularly deep. He spent all his time practicing Bhakti and purifying his heart, making it lighter.

The desire to share his happiness led him to undertake Bhakti-Vriksha training at Mayapur, India, which he completed in 2018.

It is with a serene mind and a background filled with hope that he now works with arms open towards the sky to teach the science of Bhakti Yoga.